TransOver

Chrome浏览器插件下载和安装教程(图文讲解)

将鼠标悬停、单击或选择进行翻译(使用文本转语音)。译者。

通过指向或单击单词(或文本选择),将其从任何语言翻译为您选择的语言。

您也可以(在选项中启用):
- 文字转语音
- 反向翻译:从您自己的语言到您选择的语言
- 在弹出窗口中输入并翻译
- 将翻译复制到剪贴板

安全解释

“您在所有网站上的数据”:
TransOver 应该能够读取页面上的任何单词 - “您的数据......” - 以便翻译它。在任何您希望它工作的网站上 - “...在所有网站上”。

100% CLEAN Softpedia 奖 - https://www.softpedia.com/get/Internet/Internet-Applications-Addons/Chrome-Extensions/TransOver.shtml#status

还有一个 Firefox 版本:https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/transover-ff/

变更日志

1.70
- 修复谷歌翻译 API 更改
1.69
- 添加“到处禁用”切换
1.68
- 将 Google Analytics 从 UA 升级到 GA4
1.67
- 修复“仅在按下按键时显示”在某些情况下无效的问题
1.66
- 修复无法在 youtube.com 上运行的问题
1.65
- 修复 api 回退中的拼写错误
1.64
- 阻止 Chrome 页面翻译工具翻译弹出窗口(请参阅 https://github.com/facebook/react/issues/17256;感谢 https://github.com/dotdioscorea)
1.63
- 修复了“输入和翻译”弹出窗口中的记住语言范围仅限于特定站点的问题
1.62
- 修复翻译弹出窗口有时不出现的问题
1.61
- 记住“输入和翻译”弹出窗口中的语言选项
- 修复在某些情况下显示的双翻译弹出窗口
1.60
- 删除不必要的所需“选项卡”权限。
1.59
- 重新启用clients5 API(它神奇地再次开始工作)。但请保留速率限制 API 的后备方案,以防再次出现故障。
1.58
- 修复“无法在 YouTube 上运行”的问题
1.57
- 修复使用情况跟踪
- 当达到谷歌翻译 API 速率限制时,在弹出窗口中显示错误
1.56
- 更好的使用情况跟踪(查看有多少人达到了 Google Translate API 速率限制)
- 修复 chrome 构建(生产 webpack 生成无效的 UTF-8 构建) - 这次是真的
1.55
- 修复 chrome 构建(生产 webpack 生成无效的 UTF-8 构建)
1.54
- 修复 API 网址
1.52
- 适用于 Firefox(涉及大量清理)
1.49
- 在适用的情况下显示翻译的名词性别
1.48
- 修复悬停菜单意外关闭的问题
1.47
- 添加配置字体大小的功能
1.46
- 删除 YouTube 修复 - 似乎不再需要
1.45
- 修复无法在 YouTube 上运行的问题
1.44
- 使“翻译为”字段看起来更像必填字段
- 修复开发工具中偶尔出现的异常
1.43
- 添加“在此页面上禁用”复选框以输入和翻译弹出窗口。
- 更改选项不再需要重新加载页面。
- 修复 Web 组件部署警告。
1.42
- 更改谷歌翻译 API 网址。旧的似乎越来越被封锁了。
1.41
- 修复回归。 T&T 弹出窗口未显示翻译。
1.40
- 可以选择在弹出窗口中显示“翻译自”语言。因为源语言自动检测经常会做出有趣的选择,然后人们会指责 TransOver 翻译不正确/缺失。这有望作为一个提示,将“翻译自”选项从自动检测更改为设定语言。
1.39
- 添加“复制翻译”功能
1.38
- 修复开发者控制台中的错误
1.37
- 添加仅在白名单网站上翻译的选项(来源 https://github.com/yamanq/translate_onhover)
1.36
- 修复“反向翻译为”下拉列表未完全填充的问题
1.35
- 修复按住按键时 TTS 循环的问题
1.34
- 更小更清晰的字体
1.33
- 如果站点添加为“不在这些站点上翻译”,则不要注入模板元素。这样它们就不会出现在 OWA 新电子邮件表单中
1.32
- 尝试修复附加到可编辑正文的模板内容(OWA 新电子邮件表单)
1.31
- 修复某些网站(例如 facebook、youtube)对某些用户来说被巧妙破坏的问题。不使用 html 导入,因为 Chrome 在这方面似乎有问题。
1.30
- 修复出现在角落的选择翻译
- 修复“letter-spacing”父样式泄漏到弹出窗口中的问题
- 关闭滚动上的弹出窗口
1.29
- 新图标
- 较慢的tts
- 内部重构:iframe -> Web 组件
1.28
- 使用语音合成 API 进行文本转语音
1.27
- 添加“from”到输入和翻译弹出窗口
- 不要使用 chrome.tts。像以前一样
1.26
- 使用 chrome.tts api
1.25
- 恢复“翻译自”选项
1.24
- 修复js控制台中显示的异常
1.23
- 修复仅显示选择翻译的第一句
1.22
- 修复热键设置
- 不太难看的“输入和翻译”弹出窗口
- 找出不成功翻译的更好方法
1.21
- 支持新的谷歌API
1.20
- 可配置的 tts 键
1.19
- 回滚 z-index 增加 - pvious 值是正确的最大值
1.18
- 最大 z 索引,以便弹出窗口始终保持在顶部
1.17
- 恢复“缓存正则表达式”优化
1.16
- 不要使用 chrome.tts
1.15
- 将撇号计为单词字符。以便 d'abord、don't 等得到正确的翻译。
- 修复 tts
1.14
- 跳过可编辑的 div(修复 google+、youtube 等评论)
1.13
- 安装后重定向到选项
1.12
- 修复“输入并翻译”的 tts
1.11
- 修复 chrome js 控制台偶尔出现的异常
1.10
- 修复xss安全问题
1.9
- 如果选择“翻译自”,则允许禁用反向翻译
1.8
- 添加选项来选择显示弹出窗口触发器(以前,“alt”是唯一的选项)
1.7
- 修复大选择翻译无法获得正确高度的问题
1.6
- 修复损坏的单字翻译
1.5
- 仅在顶部框架中显示输入和翻译弹出窗口(这样它的一部分就不会显示在 facebook、g+ 按钮中)
- 升级 jquery 以消除开发控制台中的源映射异常
1.4
- 修复多词翻译中损坏的 tts
- 更好的“不要翻译点击链接”
1.3
- 点击链接时不翻译
1.2
- 正确跟踪源语言
1.1
- 添加谷歌分析
1.0
- 更好的弹出窗口实现(可能修复错误的弹出窗口大小)
- 较小的依赖性
0.44
- 修复“选择目标语言”损坏的链接
0.43
- 修复丢失的图标
0.42
- 改进 g+ 中的弹出窗口布局
- 更小的软件包(因此安装速度更快)
0.41
- 修复 tts
0.40
- 修复最新 chrome 和 chromium 上损坏的弹出布局
0.39
- 修复了由 google api 更改引起的重大问题
- 添加选项以仅在按下 alt pss 时翻译选择
- 选择“自动检测单词”时添加反向翻译
0.38
- 翻译所有帧
0.37
- 使“哎呀..没有翻译”可选
0.36
- 最好忽略可编辑的div
0.35
- 修复 tts 不适用于类型和翻译模式
0.34
- 忽略 gmail 和 g+ 可编辑 div
0.33
-“输入和翻译”弹出窗口的按钮
- 弹出窗口更适应当前页面样式(已移至 iframe)
0.32
- 将阿拉伯语、希伯来语、波斯语、乌尔都语和意第绪语的文本方向设置为从右到左
- 按 Enter 键保存选项
0.31
- 仅提供一次选择语言(每次页面加载)
0.30
- 将默认自动检测方法从区域设置更改为单词
0.29
- 添加世界语
0.28
- 在弹出窗口中翻译
0.27
- 修复包含正则表达式特殊字符的文本的损坏翻译:)、$ 等。
0.26
- 带回“翻译自”选项
0.25
- 反向翻译
- 可靠的源语言自动检测;因此,摆脱了手动源语言选项
-“不在网站上翻译”选项不那么令人困惑
0.24
- 将“仅当 X pssed 时才翻译”从“shift”更改为“alt”
0.23
- 使文本转语音可选并默认禁用
0.22
- 公开“翻译自”选项
- 重新设计选项页面,将高级选项隐藏在单独的链接后面
0.21
- ctrl pss 上的文本到语音
0.20
- jquery更新至1.7.1
0.19
- 修复父字体大小的调整不完全按计划进行的问题
0.18
- 修复在极少数情况下翻译错误的单词(不是光标后面的单词)(这是由于 * 样式字体大小与元素字体大小不同)
- 行间的点击会混淆 javascript getElementFromPosisition,导致翻译后的 html 明显损坏。固定的。
0.17
- 忽略鼠标“噪音”移动(因此弹出窗口不会闪烁)
- 仅当“按单词点翻译”而不是“仅移位”时启用“延迟”选项
- 修复了未转义的 html。再次。
0.16
- 添加了“点击翻译”选项
- 修复了具有大文本节点的页面上的性能问题
0.12
- 选择翻译弹出窗口不再显示在页面上的任何位置(#17)
0.11
- 更新了可用语言
0.10
- 摆脱了对 Google Translate API 的调用(因为它已被弃用)
0.9
-正确大小写(而不是始终小写)翻译(#16)
- 确保翻译弹出窗口不会离开窗口(#14)
0.8
- 更突出的翻译弹出窗口(#13)
- 不再尝试翻译文本输入中的选择(#12)
0.7
- 翻译不再改变底层文本的样式(#11)。感谢 Dmitriy Kostikov 指出了正确的方向
0.6
- 没有更明确的“翻译自”选项 - 自动检测就足够好了。还修复了#8
- 修正:删除 html/xml 列表上的结束标签 (#6)
- 修正:现在每页上的词性都是粗体的(#9)
0.5
- 文本选择翻译 (#4)
- 修正:删除文本选择(#7)
0.4
- 报告翻译失败。而不是简单地不向用户显示任何内容
- 在页面滚动上隐藏翻译
- 提示用户选择目标语言(如果未设置)。对于新安装有用
- 源语言现在是一个可配置选项(默认为“自动检测”)
- 翻译延迟现在是可配置的选项
- 删除“不翻译这些语言”选项
- 摆脱了显式 API 调用来检测语言。事实证明,字典 api 可以自己完成。
- 弹出淡入/淡出。与隐藏/显示相反
0.3
- 减少翻译开始前的延迟